成都翻譯公司談翻譯公司是如何控制產品質量的?

成都精益通翻譯公司進度保證
以英語項目為例,我司英語譯員翻譯部翻譯共有譯員120名,項目經理15名,經驗豐富的翻譯總監3名;另有參加過相關行業翻譯項目的譯員15名,可彈性安排翻譯進度,保證達成客戶的需求。
普通狀態下的進度保證:英漢互譯,正常狀態下,專業譯組可以安排10名譯員參加貴司一般項目的翻譯工作,每人每天正常翻譯量平均為4000字,以10000字的文件為例,翻譯環節需時2.5個工作日。假設項目原文為可編輯電子文件,無需譯前轉排,則譯前分析、術語提取與按流程派發,需要2個工作日,審校需增加0.5個工作日(審校至少需要在翻譯開始工作后半天才能開始進行審校工作),加之譯后統稿、排版時間0.5個工作日,10000字文件常規翻譯周期為3個工作日。因此項目規模越大,譯前、譯后處理的時間越長,翻譯周期要有所增加。
加急狀態下的進度保證:正常狀態下是最合適譯員翻譯的狀態,但在客戶遇到緊急項目,我司會考慮加配人員,縮短工期。我司擁有一組15人的機動組,均是從事過類似電力翻譯業績的譯員,當遇到緊急項目時,我司將將會啟用機動小組,用于全力配合貴司緊急項目的加急翻譯。確保保質保量的完成翻譯任務。
非常狀態下的進度保證:首先我司將增加譯員、延長譯員工作時間、增派翻譯工作經驗5年以上的資深譯員以提高日均翻譯量、對文件進行合理準確的切分等。除此之外,我司擁有優質長期其他英語翻譯專業組譯員可供調用。同時,我司建有強大的兼職團隊,非常情況下與專職團隊一起工作,以縮短翻譯周期。非常狀態的翻譯周期依據客戶要求確定,我司會根據客戶的要求采取措施,大力壓縮翻譯周期。當然,為保證項目質量,我們會抽調專業組資深譯員,與項目經理一起聯合對項目進行調度、控制與檢查,及時發現問題,采取措施,確保翻譯質量。
其他小語種則可以根據具體項目的情況,提前做好人手的準備,我司與大量長期穩定,質量過硬的小語種兼職譯員,在任何狀態下我司都會根據項目安排相關類似經驗豐富的譯審提前做好術語,相關資料的整合與統一,確保相關譯員術語的統一性,項目翻譯的及時性與翻譯的質量準確性。
相關資訊
精益通產品中心Product Center
電話:400-678-7831
郵箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊區德盛路50號3-5層辦公區