標(biāo)書翻譯
標(biāo)書是招標(biāo)工作時(shí)采購(gòu)當(dāng)事人都要遵守的具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標(biāo)行為標(biāo)準(zhǔn)文件。它的邏輯性要強(qiáng),不能前后矛盾,模棱兩可;用語(yǔ)要精煉、簡(jiǎn)短;對(duì)政策法規(guī)的準(zhǔn)確理解與執(zhí)行,有利于標(biāo)書制作者改善不良條款,也是對(duì)采購(gòu)人采購(gòu)行為加以規(guī)范化的有力措施。

什么是標(biāo)書
標(biāo)書是招標(biāo)工作時(shí)采購(gòu)當(dāng)事人都要遵守的具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標(biāo)行為標(biāo)準(zhǔn)文件。它的邏輯性要強(qiáng),不能前后矛盾,模棱兩可;用語(yǔ)要精煉、簡(jiǎn)短;對(duì)政策法規(guī)的準(zhǔn)確理解與執(zhí)行,有利于標(biāo)書制作者改善不良條款,也是對(duì)采購(gòu)人采購(gòu)行為加以規(guī)范化的有力措施。
標(biāo)書翻譯要求
標(biāo)書翻譯是整個(gè)投標(biāo)(Bidding)過(guò)程的重要一環(huán)。標(biāo)書翻譯必須表達(dá)出投標(biāo)人的全部意愿,不能有疏漏。標(biāo)書翻譯也是投標(biāo)人投標(biāo)編制投標(biāo)書(Bid)的 依據(jù),投標(biāo)人(Bidder)必須對(duì)招標(biāo)人(Tenderee)的標(biāo)書內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無(wú)效標(biāo)(按廢棄標(biāo)處理)。 標(biāo)書翻譯是法律翻譯 和商業(yè)翻譯的結(jié)合。因?yàn)樵跇?biāo)書中即有帶有法律要約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時(shí)為了全面介紹自己和贏得投標(biāo)方的信任和好感,需要同時(shí)使用極富影響力的商業(yè)用 語(yǔ)。
標(biāo)書翻譯原則
翻譯需要依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供一流的標(biāo)書翻譯服務(wù),標(biāo)書翻譯的四項(xiàng)原則:
a. 全面反映使用單位需求的原則;
b. 科學(xué)合理的原則;
c. 術(shù)語(yǔ)、詞匯庫(kù)專業(yè)、統(tǒng)一原則;
d. 維護(hù)投標(biāo)方的商業(yè)秘密及國(guó)家利益的原則;
e. 保質(zhì)、準(zhǔn)時(shí)交稿。
標(biāo)書翻譯范圍
標(biāo)書翻譯涵蓋了工程標(biāo) 書、設(shè)備標(biāo)書、政府采購(gòu)標(biāo)書翻譯等,具體包括:軌道工程標(biāo)書翻譯、鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯、土木工程標(biāo)書翻譯、公路建設(shè)標(biāo)書翻譯、橋梁隧道標(biāo)書翻譯、裝飾工程標(biāo) 書翻譯、房屋建筑標(biāo)書翻譯、石油天然氣工程標(biāo)書翻譯、化工工業(yè)標(biāo)書翻譯、機(jī)電工程標(biāo)書翻譯等!.
標(biāo)書翻譯語(yǔ)種
對(duì)于大型的專業(yè)標(biāo)書翻譯公司來(lái)說(shuō),標(biāo)書翻譯的語(yǔ)言涉及領(lǐng)域有很多種,主要英語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、德語(yǔ)翻譯、俄語(yǔ)翻譯、西班牙語(yǔ)翻譯、瑞典語(yǔ)翻譯、阿拉伯語(yǔ)翻譯、葡萄牙語(yǔ)翻譯、波斯語(yǔ)翻譯、蒙古語(yǔ)翻譯、泰語(yǔ)翻譯等
標(biāo)書體現(xiàn)一個(gè)公司或?qū)嶓w的綜合實(shí)力,是一個(gè)從技術(shù)到管理,從資金到經(jīng)驗(yàn)的全方位體現(xiàn)。正因?yàn)闃?biāo)書包含了大量的不同專業(yè)內(nèi)容的信息,對(duì)標(biāo)書的翻譯也是對(duì)翻譯 公司實(shí)力的檢驗(yàn)。同時(shí),標(biāo)書對(duì)當(dāng)事企業(yè)也非常重要,一個(gè)標(biāo)書往往意味著一個(gè)潛在的大項(xiàng)目,能為企業(yè)帶來(lái)豐厚的利潤(rùn)或聲譽(yù),也可能左右著一個(gè)企業(yè)的生死存 亡,因此,標(biāo)書的翻譯是一件非常重要的工作。
標(biāo)書翻譯的特點(diǎn)是:時(shí)間緊、任務(wù)重、要求高,即要在很短的時(shí)間內(nèi),完成大量的翻譯任務(wù),還要達(dá) 到很高的質(zhì)量要求。標(biāo)書一般分為兩大部分,即商務(wù)標(biāo)和技術(shù)標(biāo),商務(wù)標(biāo)主要是公司簡(jiǎn)介、過(guò)往業(yè)績(jī)、各項(xiàng)資質(zhì)證明等,包含了法律、財(cái)務(wù)、管理等方面的內(nèi)容,而 技術(shù)標(biāo)主要是針對(duì)項(xiàng)目的技術(shù)闡述、說(shuō)明、設(shè)備等內(nèi)容,就會(huì)涉及到相關(guān)行業(yè)的專業(yè)內(nèi)容,并且需要較為深入地說(shuō)明,因此,標(biāo)書的翻譯,關(guān)鍵是相關(guān)人才的儲(chǔ)備及 靈活地人員配置。
精益通成都標(biāo)書翻譯公司依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供一流的標(biāo)書翻譯服務(wù)。多年以來(lái),我們積累了大量標(biāo)書翻譯的經(jīng)驗(yàn),能夠在短時(shí)間內(nèi)迅速組織起一個(gè)分工明確標(biāo)書翻譯團(tuán)隊(duì),能夠高效地處理大量時(shí)間緊迫的稿件。我們總結(jié)出的一套科學(xué)合理工作流程,在與客戶緊密溝通合作的基礎(chǔ)上能夠做到高質(zhì)量、高速度地完成大量的招標(biāo)書翻譯及投標(biāo)書翻譯任務(wù)。
精益通成都專業(yè)標(biāo)書翻譯公司這些年來(lái)進(jìn)行過(guò)大量標(biāo)書的翻譯,包括:廣西柳州白沙污水處理廠標(biāo)書、貴州地理信息系統(tǒng)數(shù)據(jù)備份系統(tǒng)投標(biāo)書、阿聯(lián)酋迪拜輕軌項(xiàng)目 國(guó)際工程EPC總承包項(xiàng)目、四川羅家寨氣田天然氣凈化廠工程在線分析儀標(biāo)書、中國(guó)石油天然氣股份有限公司管道生產(chǎn)系統(tǒng)試點(diǎn)項(xiàng)目實(shí)施集成項(xiàng)目、上海市軌道交 通無(wú)線通信系統(tǒng)項(xiàng)目招標(biāo)文件、內(nèi)蒙古世界銀行貸款海滿公路項(xiàng)目投標(biāo)文件、石家莊污水治理工程50萬(wàn)噸/日橋東二級(jí)污水處理廠廠區(qū)水源熱泵空調(diào)系統(tǒng)設(shè)備供貨 與安裝工程標(biāo)書、雅瀘高速公路施工組織計(jì)劃、渝瀘高速四川段招標(biāo)書、四川攀西高速公路C4、C6合同段標(biāo)書、四川遂渝高速公路LJ3合同段標(biāo)書、綿陽(yáng)至江 油道路路面工程BT項(xiàng)目等等。
通常標(biāo)書翻譯后還會(huì)涉及到相關(guān)的CAD圖紙?zhí)幚?、打印、?biāo)書裝訂等一系列步驟,為方便客戶,我們還提供標(biāo)書出圖、打印、裝訂、送件等一條龍服務(wù)。因此,無(wú) 論從翻譯人員構(gòu)成上,翻譯隊(duì)伍管理上,質(zhì)量控制、相關(guān)經(jīng)驗(yàn)還是配套服務(wù)等方面,成都精益通翻譯公司都可以為您提供優(yōu)質(zhì)、專業(yè)、放心的服務(wù)。
招投標(biāo)常用詞匯
招標(biāo)/Bidding 投標(biāo)(/投標(biāo)文件)/Bid 投標(biāo)人/Bidder 招標(biāo)人 /Tenderee 招標(biāo)方/Bid Inviting Party 投標(biāo)邀請(qǐng)/Invitation for Bids 投標(biāo)保證金/Bid Security 合格的投標(biāo)人/Eligible Bidders 招標(biāo)文件/Bidding Documents 投標(biāo)文件正本/Original Bid 投標(biāo)文件副本/Copy of Bid 投標(biāo)價(jià)格/Bid Prices投標(biāo)人須知/Instructions to Bidders 招標(biāo)公司/Tendering Co.
精益通招投標(biāo)書翻譯熱線:4006-7878-31
相關(guān)資訊
精益通產(chǎn)品中心Product Center
電話:400-678-7831
郵箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊區(qū)德盛路50號(hào)3-5層辦公區(qū)